2:13 Others {g} mocking said, These men are full of new wine.

(g) The word which he uses here signifies a kind of mocking which is reproachful and insolent: and by this reproachful mocking we see that no matter how great and excellent the miracle, the wickedness of man still dares to speak evil against it.

2:13 Others mocking. Some were amazed and bewildered; others, stubbornly skeptical, scoffed and suggested that the speakers were drunk.

New wine. More exactly, sweet wine, a wine made by soaking raisins, pressing out and fermenting the juice, which was very intoxicating. Most wines of Palestine had very slight intoxicating qualities.

2:13 But others mocking - The world begins with mocking, thence proceeds to cavilling, Ac 4:7; to threats, 4:17; to imprisoning, Ac 5:18; blows, 5:40; to slaughter, Ac 7:58. These mockers appear to have been some of the natives of Judea, and inhabitants of Jerusalem, (who understood only the dialect of the country,) by the apostle's immediately directing his discourse to them in the next verse . They are full of sweet wine - So the Greek word properly signifies. There was no new wine so early in the year as pentecost. Thus natural men are wont to ascribe supernatural things to mere natural causes; and many times as impudently and unskilfully as in the present case.

2:5-13 The difference in languages which arose at Babel, has much hindered the spread of knowledge and religion. The instruments whom the Lord first employed in spreading the Christian religion, could have made no progress without this gift, which proved that their authority was from God.



BibleBrowser.com